るんるん♪シンガポール日記 ~第2章~


シンガポール(駐在妻)&現地採用OL&学生の生活日記です(ブログ)
by ayaposte
プロフィールを見る
画像一覧
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

改名!!!!?


今日、中華系シンガポーリアンの同僚とのランチ中、
占いの話になった。

シンガポーリアンに、「占いに行ったりする?」と聞いたところ、

「占いとは違うけど、この間名前の画数を見てもらいに行って、
私の名前、運が悪いって言うから、名前変えて来たよ。



って、ええええええええ!!!??
き、気軽に言ってるけど???

い、いつ変えたの?

「12月だよ~」


ええええ、もう変えて一ヶ月以上経ってるんだ!?


びっくりしたー。あまりに簡単に言うもんだから・・・。
毎日ランチ一緒に行って、話してるのに。いつの間に改名してたの、知らなかったよ。


聞くところによると、読みはそのままで、漢字を変更した、ということだった。
シンガポールでは、ほとんどの場合は英語で名前を書くので、生活にそれほど影響はないそう。確かに、私も彼女の漢字名は、一度教えてもらっただけだった。
中華系はIDには漢字は表記されるけど、IDも有効期限が過ぎたら変更すればいいだけのようで、今すぐに変更登録が必要な訳でもないらしい。


彼女(というか占い師?)が言うには、
全ての漢字は、「天・地・人」の3種類に分類され、
3種類全てを使った名前が一番バランスが取れていい、ということらしい。

彼女の漢字名は「人・地・地」だったため、
「地」の漢字のうちひとつを、「天」の漢字に変えたということだった。



親は何て言ってたの?と聞いたところ、

「父親が名付け親だったんだけど、父に相談したらちょっと悩んだけどOKしてくれたの。
母は、ノリノリで、この漢字はどう?とか案を出して来たよ」

だって。



いやー、久々のカルチャーショックでした。

日本は戸籍があるからか、
またはどっちにしろ結婚後 どちらかが姓を変えるからか、
改名は滅多にないからなー。



中国系のシンガポーリアンに取って、
姓は変えれないけど、下の名前を変えるのは、よくあることらしい。

中華系マレーシアンの同僚も、
「よくあるよ。私の友達は、漢字表記だけじゃなくて、発音も全て変えたよ。」
と言ってました。


面白いなーーー。



にほんブログ村 海外生活ブログ シンガポール情報へ←☆ブログ村ランキングも始めました。シンガポール情報満載☆

c0119242_143094.gif←☆おなじみ人気ブログランキング。おかげさまでいい感じです☆

♪マレーやミャンマーの名付け方も面白い。また次の機会に紹介します♪
[PR]
by ayaposte | 2009-01-08 23:32 | 生活から

☆お客さま数☆

検索

ファン

ブログジャンル

画像一覧